Sztandar Biblijny nr 86 – 1995 – str. 30
Spójrzmy na doskonałego człowieka Jezusa i pomyślmy, że dzięki Jego okupowi ludzkość ma być odkupiona z obecnego upadłego stanu degradacji i śmierci i znowu będzie mogła odzyskać doskonałość przez „baranka Bożego, który gładzi grzechy świata”.
Jeśli taka będzie chwała ludzkości – mało mniejsza od aniołów – jaka musi być chwała tego wielkiego wyniesienia, jakiego dostąpił Jezus w nagrodę za swoje posłuszeństwo – Boska natura, „daleko wyższa od anielskiej”.
Na zakończenie tego tematu pragniemy przedstawić inne tłumaczenie Izaj. 53. Przekładu tego dokonał Żyd o nazwisku Leeser i ów angielski przekład został przyjęty przez ten naród. Jest on jasny i przekonujący, a jednak fakt ten wydaje się dziwny, gdyż w jego wyraźnym opisie Żydów nie może dostrzec życia naszego Pana Jezusa Chrystusa.
PRZEKŁAD LEESERA IZAJ. 53
(Słowa w nawiasach są takie jak w tłumaczeniu; kursywa i duże litery zostały dodane przez nas).
Wersety 1-3 : „Któż uwierzyłby kazaniu naszemu? a ramię Pańskie – komu zostało objawione? Tak, wyrósł jak latorostka przed nim i jak korzeń z ziemi suchej: nie miał kształtu ani urody, tak byśmy na niego patrzyli; ani oblicza, tak żebyśmy go pragnęli. Ludzie Nim pogardzali i unikali; człowiek bólów i zapoznany z chorobą; gardzono Nim jako tym, który schował swoją twarz przed nami, i nie poważaliśmy go.
Wersety 4, 5; „Lecz NASZE choroby sam tylko poniósł i dźwigał NASZE bóle; podczas gdy my naprawdę uważaliśmy go za zranionego, ubitego przez Boga i utrapionego. A on został zraniony z powodu NASZYCH grzechów, pobity z powodu NASZYCH występków: kara NASZEGO pokoju była na nim; a przez jego rany my zostaliśmy uleczeni.
Wersety 6, 7; „Wszyscy jak owce pobłądziliśmy; każdy obrócił się w swoją stronę; a PAN pozwolił, aby na niego spadła WINA NAS WSZYSTKICH. Był uciśniony, także wyszydzany, a jednak nie otworzył ust swoich; jako baranek prowadzony na rzeź i jak owca niema przed strzygącym ją; nie otworzył ust swoich.
Wersety 8-10; „Przez ucisk i przez sądową karę został zabrany; ale jego pokolenie – któż wypowie, że został odcięty z ziemi życia, (by) za przestępstwa mego ludu spadła na niego kara? Pozwolił, by jego grób był z niepobożnymi i z (bezbożnymi) bogatymi przy śmierci jego: choć gwałtu nie uczynił i nie było zdrady w ustach jego. Ale PANU upodobało się zgnębić go przez chorobę: gdy (teraz) jego dusza przyniesie ofiarę za przestępstwa, wtedy ujrzy (swe) nasienie żyjące przez wiele dni, a przyjemność PANA będzie szczęściła się w jego ręku.
Wersety: 11, 12; „(Uwolniony) od ucisku swej duszy ujrzy (dobro) i będzie nasycony: przez znajomość swoją mój sprawiedliwy sługa doprowadzi do sprawiedliwości wielu, gdy sam poniesie ich nieprawości. Dlatego wydzielę mu (dział) z wieloma i z mocnymi będzie dzielił łupy; ponieważ wylał na śmierć duszę swoją i policzony został z grzesznikami: gdy nosił grzech wielu; i DLA grzeszników dozwolił, by spotkało go (zło)”. – Leeser
I przyszli na miejsce, które zwano Getsemane; tedy rzekł do uczniów swoich: Siedźcie tu, aż się pomodlę.
I wziąwszy z sobą Piotra i Jakuba, i Jana, począł się lękać i bardzo tęsknić;
I rzekł im: Bardzo jest smutna dusza moja aż do śmierci; zostańcie tu a czujcie.
A postąpiwszy trochę, padł na ziemię i modlił się, aby, jeśli można, odeszła od niego ta godzina;
I rzekł: Abba Ojcze! wszystko tobie jest możno, przenieś ode mnie ten kielich; wszakże nie co ja chcę, ale co ty.
Tedy przyszedł, i znalazł je śpiące, i rzekł Piotrowi: Szymonie, śpisz? nie mogłeś czuć jednej godziny?
Czujcie a módlcie się, abyście nie weszli w pokuszenie; duchci jest ochotny, ale ciało mdłe.
I odszedłszy znowu, modlił się, też słowa mówiąc.
A wróciwszy się znalazł je zasię śpiące, (bo oczy ich były obciążone,) a nie wiedzieli, co mu odpowiedzieć mieli.
I przyszedł po trzecie, a rzekł im: Śpijcież już i odpoczywajcie! Dosyćci! przyszła ta godzina, oto wydany bywa Syn człowieczy w ręce grzeszników.
Wstańcie, pójdźmy! oto który mię wydawa, blisko jest.
Ew. Mar. 14:32-42. BG.