Sztandar Biblijny nr 212 – 2006 – str. 59

dał Samego Siebie za nas, aby nas wykupił od wszelkiej nieprawości [aby On mógł uwolnić nas od wszelkiej nieprawości na podstawie ceny], i oczyścił Sobie Samemu lud własny, gorliwie naśladujący dobrych uczynków.” Apostoł Piotr używa w tej kwestii tego samego słowa (1Piotra 1:18, 19): „Wiedząc, iż nie skazitelnymi rzeczami, srebrem albo złotem, wykupieni [lytroo – uwolnieni na podstawie ceny] jesteście…, ale drogą krwią, jako Baranka niewinnego i niepokalanego, Chrystusa.” Tutaj ponownie jest wskazane, że ceną była Jego krew, Jego życie, które krew zastępuje w Biblii.

NABYCI ZA CENĘ

      Jest jeszcze jedno słowo w greckim Nowym Testamencie używane w znaczeniu transakcji handlowej – peripoieomai, które dosłownie znaczy „nabywam” i związki tego słowa dowodzą, że ono znaczy nabyć za cenę, czyli jest to kupno. W Dz. 20:28 Apostoł używa tego słowa, zwracając się do starszych Kościoła Efeskiego: „Pilnujcież tedy samych siebie, i wszystkiej trzody, w której was Duch Święty postanowił biskupami, abyście paśli zbór Boży [w najlepszych greckich wersjach Nowego Testamentu czytamy tutaj zbór Pański, a nie Boży], którego nabył przez własną krew”. Tutaj ponownie jest wskazane, że zostało dokonane kupno. Tekst opisuje dodatkowo, co było ceną kupna: krew Syna Bożego, która była ludzkim życiem Jezusa złożonym w śmierci. W Efez. 1:13, 14 Apostoł znowu używa tego słowa w formie rzeczownika: „Usłyszawszy słowo prawdy, to jest Ewangelię zbawienia waszego, przez którą też uwierzywszy, jesteście zapieczętowani Duchem onym Świętym obiecanym, który jest zadatkiem dziedzictwa naszego na wykupienie nabytej własności,” która została nabyta drogą kupna. Jest tutaj użyte słowo „peripoiesis.” We wszystkich tych wersetach jest przedstawiana naszym umysłom ta sama myśl – że to była transakcja handlowa, która odnosiła się do dokonanego kupna, do zapłaconej ceny, że był ktoś od kogo coś zostało kupione (Ojciec, Żyd. 9:14), że był ktoś, kto miał być kupiony (Adam i ludzkość, Mat. 20:28; 1Tym. 2:6) oraz że była trzecia osoba, która dokonała kupna (Jezus, przez Swoje człowieczeństwo).

RÓWNOWAŻNA CENA

      Mając w ogólny sposób wykazane, że Pismo Święte przedstawia okup jako transakcję handlową, kupno, obecnie pragniemy przedstawić dowód, że cena okupu jest równoważną ceną. Naszym głównym dowodem jest znaczenie słów antilytron i lytron anti. To znaczenie wynika z etymologii i użycia tych słów. Słowo antilytron, które znajdujemy w 1Tym. 2:6, jest słowem złożonym. Ono składa się z przyimka i rzeczownika razem złożonych. Lytron znaczy „cena”, a anti znaczy „zamiast.” Stąd antilytron znaczy „cena zamiast”, „równoważna cena.” To samo słowo, a raczej dwa te same, niezłożone słowa, mamy w Mat. 20:28: „Syn człowieczy nie przyszedł, aby Mu służono, ale aby służył, i aby dał duszę Swą na okup [lytron] za [anti; zamiast] wielu” – cena zamiast wielu, równoważna cena za wielu, cena równa wartości za wielu, za cały Adamowy ród. Wielu z tego wersetu znaczy to samo, co wszyscy z 1Tym. 2:6. Ojciec Adam utracił wszystko, włączając w to prawo do życia oraz prawa życiowe dla siebie, jak również dla swego rodzaju.

—————
w ramce

      „Bo jeden jest Bóg i jeden pośrednik pomiędzy Bogiem i ludźmi, człowiek Chrystus Jezus; który dał Samego Siebie na okup za wszystkich, o czym będzie świadczone we właściwym czasie.” 1Tymoteusza 2:5, 6
——————

Dokładnym ekwiwalentem tego jest cena okupu. Jezus był doskonałą ludzką istotą. Jako taki, miał doskonałe ciało i doskonałe życie. Dlatego miał prawo do życia i prawa życiowe doskonałej ludzkiej istoty. On miał prawo do rozmnażania istot z prawem do życia i prawami życiowymi. Miał prawo do rządzenia ziemią oraz korzystania z doskonałych warunków życia na niej. W zasięgu Jego zdolności do rozmnażania były nienarodzone istoty ludzkie, co było równoważne nienarodzonej ludzkości w zdolnościach prokreacyjnych Adama. Wszystko to Jezus złożył w cenie okupu jako dokładny ekwiwalent wszystkiego, co Adam utracił. W wymaganiu tego, co się jej należy, Boska sprawiedliwość w terminologii biblijnej jest wyrażona w następujący sposób: „Życie za życie,